Medieval Romance by Kwan Ann Tan
An action-packed romance, in verse, set in the colonial period.
First published in Dark Horse Magazine in June 2021.
From the author:
Back in 2021, I was studying for a master’s degree in medieval literature, and wrote this poem after one of the weirdest tutorials of my life where fellow students complained how they were being so oppressed because “now everything is about race” ... in an elective the only two people who were non-white in our entire course had chosen to take.
This is a romance. A messenger rides against a backdrop of moonlit sand on an Arabian steed. The finest horses brought back from the Crusades as foals and broken in on British soil. Or would you prefer Anglo-Saxon? Maybe this is an Anglo-Norman romance. Who the fuck cares? Because we are now headed to the castle, built on the backs of British stones, gilded with emeralds from India, rubies from Myanmar, a foreign enemy guarding against more immediate enemies. Anyway, we cross the drawbridge. We follow the messenger through halls draped with tapestries woven with silk from Spain. Into the great hall, where the king and all his merry knights are feasting. There are enough spices in the stews, soups, roasts, plundered, robbed, ripped, from Malacca, the Maluku islands, Cathay. Spices that their descendants, five hundred years later, would choke on. So much for tempering the humours. Anyway, the messenger calls them to war—the Pope, again. He has too many men who are restless, causing trouble in the capital. The women pretend to cry but thank fuck for that because No men means no children, no children means no dying in childbirth despite the Trotula, even all the skill of Ibn Sina cannot change this fate. Across the sea, men bleed. Men die. They call it a crusade, they call this land holy. When they are tired they rake the land for treasure, gold, silk, spice. Souvenirs stained with salt tears, bled dry of lustre, of any kindness. When the Islamic princess boards a foreign ship, she recoils from the hands of her white saviour, says goodbye to the only home she has ever known: this is not submission, this is survival.
Kwan Ann Tan is a writer from Malaysia. Her work has previously been published in The Offing, Joyland Magazine, and Sine Theta Magazine, amongst others. You can find her at kwananntan.carrd.co or on Twitter: @KwanAnnTan.
Did you enjoy this piece? If you’d like to send the author a tip, you can do so via PayPal.
Thank you for reading!
Pandan Weekly is a weekly email series produced by SEA Lit Circle, a community of writers and readers from Southeast Asia and the diaspora. At SEA Lit Circle, we inspire each other to write fresh, compelling work that’s true to ourselves, and we encourage each other to read and be more open to new works, stories, and perspectives within and beyond the region.
Subscribe to Pandan Weekly’s newsletter by leaving your email below.
We’d love to feature your writing. We want the works you wish someone out there would resonate with; works you write for fun, for your peace of mind, or for you to understand the world or yourself better; works you wish you had grown up with—works that beg for connections, or empathy. Check our submission guidelines through the link below.